ちがうです

つまり最初にされていた主張っていうのは
マイナスイオンが健康に良くなるという科学的な根拠はない」と表現するのではなく,
マイナスイオンの影響で健康に良くなるとか髪が潤うという科学的な根拠はない」と言うべきである
という意味だったんですか?
 -- http://mahopapa.haun.org/d/200612c.html#2702

半分はあってますが半分は違います。「健康に良くなる」ということを言っていない相手に対して、
マイナスイオンの影響で健康に良くなるとか髪が潤うという科学的な根拠はない」
なんていうのは、まるで相手があたかも「健康に良くなる」と言っているかのように
三者には見えるので、それは汚いやりかただと思うのです。


件のTV番組はそんなことを言っていないので全くもって悪くないんだけど、
そもそも「マイナスイオンが体に良い」ということをTVで見て信じちゃうような層に
あの番組を見せたら逆に振れてしまって、
結果としてid:naoya2k:20061222の例みたいなことになる。
マイナスイオンに効果がないと信じる理由が「TVがそう言ってたから」で、次に「磁気と振動で髪がさらさら」みたいな奴をあっさり信じちゃうのでは、あんまり意味がないように思うんですよ。